Línguas indígenas & língua portuguesa em comunidades indígenas do sul de Mato Grosso do Sul
DOI:
https://doi.org/10.5433/2237-4876.2016v19n2p368Keywords:
Língua guarani kaiowá, Língua guarani ñandeva, Língua portuguesaAbstract
A maioria dos indígenas adultos das comunidades Guarani de Mato Grosso do Sul é bilíngue - tem uma das línguas indígenas, Guarani Kaiowá ou Guarani Ñandeva, como língua materna e a língua portuguesa como segunda língua; somente alguns idosos e crianças pequenas que ainda não vão para a escola falam apenas à língua materna. Neste trabalho, procuramos verificar que impressões os falantes demonstram ter de cada uma dessas línguas e que importância atribuem a cada uma delas. A análise dos dados, isto é, dos depoimentos dos falantes que participaram da pesquisa, mostrou que a língua materna está intimamente relacionada com a expressão da cultura tradicional; em geral, os indígenas afirmam que as línguas indígenas estão sendo transmitidas às novas gerações e, portanto, preservadas de forma adequada nas duas comunidades. Já a língua portuguesa também é considerada muito importante por todos os informantes, sendo a motivação principal de seu ensino/aprendizado a necessidade de contato com a população não indígena. Os resultados desta pesquisa poderão contribuir para compreendermos, entre outras, questões relacionadas ao futuro dessas línguas indígenas e da língua portuguesa nas comunidades investigadas.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2016 Signum: Estudos da Linguagem

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
This journal reserves the right to make, in the originals, normative, orthographic and grammatical modifications in order to maintain the standard language and the credibility of the publication. It will respect, however, the authors' style of writing. Modifications, corrections and suggestions of conceptual order will be forwarded to the authors, if necessary. In these cases, the papers, once appropriate, should be submitted to a new appreciation. The final examinations will not be forwarded to the authors. Works published become property of Signum, being its total or partial reprint subject to an explicit authorization of the journal. In all subsequent quotes the original source of publication should be mentioned, in case, in Photographic Discourse. Opinions emitted by the authors are their exclusive responsibility.










