Voices that tell: oral and historical narratives immigrants of Paragominas-PA
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2015v10.e31511Keywords:
Memory, Oral narratives, History, ImmigrantAbstract
What is the importance of oral narratives in building the history of a place? To research conducted at the Center district of Paragominas-PA, through oral narratives of its residents, it intends to analyze the pioneer immigrant role in the historical building of the city. More specifically, the analysis of oral narratives told by them, seek to discuss how these narratives may contain historical elements that become important and capable of being registered under the official historical studies. And in this regard, it is clear that in historical and official studies, oral narratives lose their relevant characters in the records, but must take into account that also narrated memories are historical forms, as well as essential practices in any society; able to bond, records, building collective identities and reaffirm the membership itself in the new chosen place.Downloads
Download data is not yet available.
References
ALBERTI, Verena. História Oral na Alemanha: semelhanças e dessemelhança na constituição de um mesmo campo. Rio de Janeiro: CPDOC, 1996.
BOSI, Ecléa. Memória e Sociedade: lembrança de velhos. 2. ed. São Paulo: EDUSP, 1987.
BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas: magia e técnica, arte e política. Tradução de Paulo Rouanet e Jeanne Marie Gagnebin. São Paulo: Brasiliense, 1994.
BENJAMIN, Walter. O narrador: consideração sobre a obra de Nicolai Leskov. In: Obras Escolhidas: Magia e Técnica, Arte e Política - Ensaio sobre leitura e história de cultura. São Paulo: Brasiliense, 1986.
BOSI, Alfredo (Org.). Tempo e História. São Paulo: Companhia das Letras, 1992.
CANCLINI, Nestor Garcia. Culturas híbridas: estratégicas para entrar e sair da modernidade. Tradução de Heloísa Pezza Cintrão, Ana Regina Lessa. São Paulo: Editora Gêneses, 2003 (ensaio latino americanos).
DE CERTEAU, Michel. A Invenção do Cotidiano. Tradução de Ephraim Ferreira Alves e Lúcia Endlich Orth. 2. ed. Petrópolis: Vozes, 1996.
FENELON, Déa Ribeiro; CRUZ, Heloísa Faria; PEIXOTO, Maria do Rosário da Cunha. In: Muitas Memórias Outras Histórias. São Paulo: Olho d'Água, 2004.
FERREIRA, Marieta de Moraes. Memórias da história. Nossa História. São Paulo: Vera Cruz/Biblioteca Nacional, 2002.
GUSDORF, George. Mito e Metafísica. Tradução de Hugo di Primio Paz. São Paulo. Convívio. 1980.
GROSSI, Yonne; FERREIRA, Amauri. Razão narrativa: significado e memória. História Oral (4). São Paulo: ABHO, 2001.
HALBWACHS, Maurice. A Memória Coletiva. Tradução de Beatriz Sidou. São Paulo: Centauro, 2006.
LEAL, Glaucia Lygia Rabello. Paragominas: a realidade e o pioneirismo. Belém: Alves, 2000.
LE GOFF, Jacques. História e Memória. Tradução de Irene Ferreira et al. 5. ed. Campinas, SP: UNICAMP, 2003.
NORA, Pierre. Entre a Memória e a História: a problemática dos lugares. Tradução de Yara Aun Khoury. São Paulo: Projeto História. 1997.
PINTO, Júlio Pimentel. Todos os passados criados pela memória. In: LEIBING, Annette; BENNINGHOFF-LÜHL, Sibylle (Orgs.). Devorando o tempo: Brasil, o país sem memória. São Paulo: Mandarim, 2001.
POLLAK, Michael. Memória e Identidade Social. Rio de Janeiro: Estudos Históricos, v. 5, n. 10, 1992.
SAMUEL, R. Teatros da memória. In: Projeto História 14. Cultura e representação. São Paulo: Educ, 1997.
BOSI, Ecléa. Memória e Sociedade: lembrança de velhos. 2. ed. São Paulo: EDUSP, 1987.
BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas: magia e técnica, arte e política. Tradução de Paulo Rouanet e Jeanne Marie Gagnebin. São Paulo: Brasiliense, 1994.
BENJAMIN, Walter. O narrador: consideração sobre a obra de Nicolai Leskov. In: Obras Escolhidas: Magia e Técnica, Arte e Política - Ensaio sobre leitura e história de cultura. São Paulo: Brasiliense, 1986.
BOSI, Alfredo (Org.). Tempo e História. São Paulo: Companhia das Letras, 1992.
CANCLINI, Nestor Garcia. Culturas híbridas: estratégicas para entrar e sair da modernidade. Tradução de Heloísa Pezza Cintrão, Ana Regina Lessa. São Paulo: Editora Gêneses, 2003 (ensaio latino americanos).
DE CERTEAU, Michel. A Invenção do Cotidiano. Tradução de Ephraim Ferreira Alves e Lúcia Endlich Orth. 2. ed. Petrópolis: Vozes, 1996.
FENELON, Déa Ribeiro; CRUZ, Heloísa Faria; PEIXOTO, Maria do Rosário da Cunha. In: Muitas Memórias Outras Histórias. São Paulo: Olho d'Água, 2004.
FERREIRA, Marieta de Moraes. Memórias da história. Nossa História. São Paulo: Vera Cruz/Biblioteca Nacional, 2002.
GUSDORF, George. Mito e Metafísica. Tradução de Hugo di Primio Paz. São Paulo. Convívio. 1980.
GROSSI, Yonne; FERREIRA, Amauri. Razão narrativa: significado e memória. História Oral (4). São Paulo: ABHO, 2001.
HALBWACHS, Maurice. A Memória Coletiva. Tradução de Beatriz Sidou. São Paulo: Centauro, 2006.
LEAL, Glaucia Lygia Rabello. Paragominas: a realidade e o pioneirismo. Belém: Alves, 2000.
LE GOFF, Jacques. História e Memória. Tradução de Irene Ferreira et al. 5. ed. Campinas, SP: UNICAMP, 2003.
NORA, Pierre. Entre a Memória e a História: a problemática dos lugares. Tradução de Yara Aun Khoury. São Paulo: Projeto História. 1997.
PINTO, Júlio Pimentel. Todos os passados criados pela memória. In: LEIBING, Annette; BENNINGHOFF-LÜHL, Sibylle (Orgs.). Devorando o tempo: Brasil, o país sem memória. São Paulo: Mandarim, 2001.
POLLAK, Michael. Memória e Identidade Social. Rio de Janeiro: Estudos Históricos, v. 5, n. 10, 1992.
SAMUEL, R. Teatros da memória. In: Projeto História 14. Cultura e representação. São Paulo: Educ, 1997.
Downloads
Published
2015-06-29
How to Cite
LIMA, Aida Suellen Galvão; CASTRO, José Guilherme de Oliveira. Voices that tell: oral and historical narratives immigrants of Paragominas-PA. Boitatá, Londrina, v. 10, n. 19, p. 133–151, 2015. DOI: 10.5433/boitata.2015v10.e31511. Disponível em: https://www.ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/boitata/article/view/31511. Acesso em: 15 dec. 2025.
Issue
Section
Seção Livre
License
Copyright (c) 2015 Boitatá

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.












